中国語「點」の使い方|吃點・喝點の意味は?「ちょっと〜する」を表す便利表現を解説

ちょっとした一言

台湾や中国語圏で友達と話しているとき、

「ちょっと何か食べる?」と提案したい場面、ありませんか?

単に「你吃什麼?」と言うと質問っぽくなってしまいますが、

軽く提案するニュアンスにしたいときは「點(diǎn)」を付けるだけでOKです。

中国語では、動詞の後に「點」を付けると「少し〜する」「ちょっと〜する」というニュアンスになります。

これは「軽い提案」「控えめな動作」を表す便利な言い方で、日常会話でよく使われます。

この記事では、そんなちょっとした提案フレーズを例文付きで紹介します。

點の意味と基本文型

動詞+點:「少し(ちょっと)〜する」

  • 吃點東西 「ちょっと何か食べる」
  • 喝點水 「ちょっと水を飲む」
  • 買點水果 「ちょっと果物を買う」

台湾旅行でも使える「點」フレーズ

吃點(少し食べる)

  • 吃點東西吧(何か少し食べよう)
  • 吃點小吃(ちょっとおやつ食べよう)
  • 先吃點(とりあえずちょっと食べて)

・ 空腹・体調・軽食のニュアンス。
・ 相手を気遣うときに超よく使う。

喝點(少し飲む)

  • 喝點水(少し水飲んで)
  • 喝點茶(ちょっとお茶飲もう)
  • 先喝點再說(先に少し飲んでから話そう)

・ お酒・水・お茶、全部いける。
・ 押しつけ感ゼロ。

買點(少し買う)

  • 買點水果(果物を少し買う)
  • 買點菜回家(野菜を少し買って帰る)
  • 想買點紀念品(お土産をいくつか買いたい)

做點(ちょっとする)

  • 做點運動(軽く運動する)
  • 做點事情吧(何かやろう)
  • 先做點再休息(ちょっと作業してから休もう)

看點

  • 看點這個(これちょっと見て)
  • 看點資料(資料を少し見て)
  • 先看點(先にちょっと見て(から決めよう)

「ちゃんと全部」じゃなく、軽く目を通す感じ。

聽點

  • 聽點我說的(私の話、少しちゃんと聞いて)
  • 聽點音樂(音楽でも少し聴いて)
  • 你聽點(ちょっと聞いてよ)

注意を向けてほしいときのフレーズ

說點

  • 說點你的想法(あなたの考えを少し話して)
  • 說點吧(何か言ってよ。/少し話しなよ)

一點との違いは?

點 → 動詞の後ろ(軽い動作)

一點 → 量・程度(具体的な少量)

まとめ

動詞+點=日本語の「ちょっと〜して」に近い表現です。

「你吃什麼?」(何を食べる?)

「你吃點什麼?」(ちょっと何か食べる?)

比べてみると「吃」の後に、「點」を付けるだけで提案ぽいニュアンスに変わります~!

提案するものが食べ物ではなくて、飲み物だったら

「你喝點什麼?」(ちょっと何か飲む?)

「吃」を「喝」に変えるだけでOKです♪

今回は様々な動詞との組み合わせで、簡単な一言フレーズを紹介しました!

これを知っとくだけでも、中国語レベルがアップ!

是非、覚えて使ってみて下さい!

この記事を書いた人

台湾人の妻(ベッキー)と結婚し、中国語(台湾華語)の勉強中。
中国語検定3級、HSK4級合格。
ほぼ毎年、台湾に行っています。
台湾のことや中国語学習のことを少しでも役に立てればとの思いで、
このブログを運営しています。

こびぃをフォローする
ちょっとした一言
シェアする
こびぃをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました