台湾ニュース記事から学ぶ中国語 #日本初の女性総理

台湾ニュース記事から学ぶ中国語

中国語勉強の一環で、台湾の実際のニュース記事の見出しから、日本語に訳しどんな単語があるのか勉強していきます。

この記事では、私自身の中国語学習記事でもあるので、間違うこともあるかもしれません。

一緒に勉強頑張りましょう!

今回の記事

今回は日本初の女性総理誕生についての記事です。

↓今回の記事はこちら↓

高市早苗當選自民黨總裁 有望成為日本第一位女首相。

2025年10月4日の記事

高市早苗當選自民黨總裁 有望成為日本第一位女首相。

Created By ondoku3.com

この見出しを私なりに訳すと以下のようになります。

高市早苗氏が自民党総裁に当選。日本初の女性首相になる見込み。

次に文章を分けてみます。

高市早苗當選自民黨總裁

高市早苗が自民党総裁選に当選

・「當選」(dāngxuǎn)は”当選する”です。

・「自民黨」(zìmín dǎng)は”自民党”

・「總裁」(zǒngcái)は”総裁”

有望成為日本第一位女首相

日本初の女性首相になる見込み

・「有望」(yǒuwàng)は”見込み、期待できる”

・「成為」(chéngwéi)は”~になる”。

・「第一位」(dì yī wèi)は”初めての”

・「女首相」(nǚ shǒuxiàng)は”女性首相”

ベッキー
ベッキー

台湾でも日本初の女性首相誕生のニュースはすぐに記事になったよ!

今回は、日本語と似た言葉が多かったね!

単語まとめ

・「當選」(dāngxuǎn)は”当選する”です。

・「自民黨」(zìmín dǎng)は”自民党”

・「總裁」(zǒngcái)は”総裁”

・「有望」(yǒuwàng)は”見込み、期待できる”

・「成為」(chéngwéi)は”~になる”。

・「第一位」(dì yī wèi)は”初めての”

・「女首相」(nǚ shǒuxiàng)は”女性首相”

テキストの勉強がマンネリ化してきたら、実際の中国語の記事を見て、今の自分がどれだけ分かる単語があるのか知る為にも、このような勉強を取り入れても良いかもしれませんね!

この記事を書いた人

台湾人の妻(ベッキー)と結婚し、中国語(台湾華語)の勉強中。
中国語検定3級、HSK4級合格。
ほぼ毎年、台湾に行っています。
台湾のことや中国語学習のことを少しでも役に立てればとの思いで、
このブログを運営しています。

こびぃをフォローする
台湾ニュース記事から学ぶ中国語
シェアする
こびぃをフォローする

コメント

タイトルとURLをコピーしました